【诗经伐檀怎么翻译】《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,其中《伐檀》是《魏风》中的一篇,反映了古代劳动人民的生活状况和思想情感。本文将对《诗经·伐檀》进行简要总结,并提供其翻译内容,帮助读者更好地理解这首诗的含义。
一、原文与译文总结
《伐檀》全诗共三章,每章四句,语言质朴,节奏鲜明,表达了劳动者在劳作中的艰辛与对不公社会的不满。
原文:
> 第一章:
> 檀木伐矣,置之河之干兮。
> 河水清且涟猗。
> 不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
> 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
> 第二章:
> 檀木伐矣,置之河之侧兮。
> 河水清且直猗。
> 不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
> 不狩不猎,胡瞻尔庭有悬特兮?
> 第三章:
> 檀木伐矣,置之河之涘兮。
> 河水清且沦猗。
> 不稼不穑,胡取禾三百糞兮?
> 不狩不猎,胡瞻尔庭有悬貆兮?
二、逐章翻译
| 章节 | 原文 | 译文 |
| 第一章 | 檀木伐矣,置之河之干兮。 | 檀树被砍倒了,放在河岸上。 |
| 河水清且涟猗。 | 河水清澈,泛起涟漪。 | |
| 不稼不穑,胡取禾三百廛兮? | 那些不耕不种的人,凭什么能获得三百捆粮食? | |
| 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? | 不打猎也不射箭,为什么你家院子里挂着野猪? | |
| 第二章 | 檀木伐矣,置之河之侧兮。 | 檀树被砍倒了,放在河岸边。 |
| 河水清且直猗。 | 河水清澈,水流笔直。 | |
| 不稼不穑,胡取禾三百囷兮? | 那些不耕不种的人,凭什么能获得三百个粮仓的粮食? | |
| 不狩不猎,胡瞻尔庭有悬特兮? | 不打猎也不射箭,为什么你家院子里挂着公羊? | |
| 第三章 | 檀木伐矣,置之河之涘兮。 | 檀树被砍倒了,放在河的尽头。 |
| 河水清且沦猗。 | 河水清澈,波纹荡漾。 | |
| 不稼不穑,胡取禾三百糜兮? | 那些不耕不种的人,凭什么能获得三百石粮食? | |
| 不狩不猎,胡瞻尔庭有悬貆兮? | 不打猎也不射箭,为什么你家院子里挂着野猪? |
三、
《伐檀》通过描写劳动者伐木、运木的过程,表达了他们对贵族阶层不劳而获、生活奢侈的不满。诗中反复使用“不稼不穑”、“不狩不猎”,强调了劳动者的辛勤与统治者的懒惰,具有强烈的批判意味。
这首诗不仅展现了古代劳动人民的生活状态,也反映了当时社会的阶级矛盾。它以朴实的语言和鲜明的对比,传达出对公平与正义的呼唤。
如需进一步探讨《诗经》其他篇章或相关文化背景,欢迎继续提问。


