首页 > 生活经验 >

长相思古诗翻译

2025-09-21 21:54:17

问题描述:

长相思古诗翻译,急!求解答,求别让我失望!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 21:54:17

长相思古诗翻译】《长相思》是唐代诗人白居易创作的一首脍炙人口的词作,表达了作者对远方亲人的深切思念之情。这首词语言朴实、情感真挚,是中国古典诗词中描写“相思”主题的经典之作。

为了更好地理解这首作品,以下是对《长相思》的全文翻译与,并以表格形式呈现关键信息。

一、原文

长相思

白居易

汴水流,泗水流,

流到瓜洲古渡头,

吴山点点愁。

思悠悠,恨悠悠,

恨到归时方始休,

月明人倚楼。

二、翻译

译文:

汴河的水在流淌,泗河的水也在流淌,

它们一直流到瓜洲的古老渡口,

吴山上的点点青山仿佛也带着忧愁。

思念绵绵不断,怨恨也无尽无休,

只有等到归来的时候,这份愁绪才会停止,

那时月光洒满大地,我独自倚靠在楼头。

三、

这首词通过描绘自然景物的变化,表达了作者对远方亲人或恋人的深切思念。全词情感细腻,意境深远,语言简练却富有感染力。

四、总结与表格对比

项目 内容说明
作品名称 《长相思》
作者 白居易
体裁 词(长短句)
创作背景 表达对远方亲人或恋人的思念之情,可能与个人经历有关
主题 相思、离别、忧愁
情感基调 深沉、哀婉、含蓄
艺术特色 借景抒情,情景交融;语言简洁,意境深远
翻译要点 “汴水”、“泗水”象征离别之路,“吴山点点愁”表现内心愁绪
重点句子 “思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休”——表达思念之深,直到归来才得解脱

五、结语

《长相思》以其深情的笔触和优美的意境,成为古代诗词中“相思”题材的代表作之一。它不仅展现了白居易高超的艺术造诣,也让读者感受到一种跨越时空的情感共鸣。无论是从文学价值还是情感表达上,这首词都值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。