【迢迢牵牛星原文内容及翻译】一、
《迢迢牵牛星》是汉代乐府诗中的一首五言诗,出自《古诗十九首》,全诗以牛郎织女的传说为题材,表达了诗人对爱情的深切思念和无法相见的哀怨。诗中通过描绘银河、牵牛星与织女星的遥远距离,抒发了人间离别之苦,情感真挚,意境深远。
本篇内容包括《迢迢牵牛星》的原文、逐句翻译以及简要解析,帮助读者更好地理解诗歌的内涵与艺术特色。
二、原文内容及翻译表格
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 | 遥远的牵牛星啊,明亮的织女星。 | 开篇点题,描绘出牛郎织女隔河相望的景象。 |
| 纤纤擢素手,札札弄机杼。 | 织女轻巧地举起白皙的手,织机发出“札札”的声响。 | 描写织女在织布的情景,突出她的勤劳与孤独。 |
| 终日不成章,泣涕零如雨。 | 整天织不出布匹,泪水像雨一样落下。 | 表现织女因思念而心绪不宁,无法专心劳作。 |
| 河汉清且浅,盈盈一水间。 | 银河又清又浅,相隔不过一水之间。 | 写出银河虽近却难越的无奈,象征人与人之间的阻隔。 |
| 盈盈一水间,脉脉不得语。 | 虽然只隔一水,却默默无言。 | 结尾点明两人虽近在咫尺,却无法交谈,表达深切的哀愁。 |
三、诗歌赏析
《迢迢牵牛星》虽然篇幅短小,但语言凝练,情感深沉。诗中通过对织女动作的描写,展现了她内心的孤寂与忧伤;而“盈盈一水间,脉脉不得语”更是千古名句,道出了人世间最动人的情感——爱而不能见的痛楚。
这首诗不仅反映了古代人们对爱情的向往与执着,也体现了他们对命运无常的感慨。它以其含蓄隽永的语言,成为中国古典诗歌中的经典之作。
如需进一步了解《古诗十九首》的其他作品,欢迎继续阅读。


