【桃花源记的翻译文及原文】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,描绘了一个理想中的世外桃源。文章通过渔人进入桃花源的经历,表达了作者对和平、安宁生活的向往,同时也隐含了对现实社会的不满。
一、
《桃花源记》以简洁而富有诗意的语言,讲述了一位渔人偶然发现一个与世隔绝的村落,并在其中度过一段美好时光的故事。这个村落的人们生活安逸、民风淳朴,与外界完全隔绝。然而,当渔人离开后,再想寻找此地却再也无法找到,象征着理想世界难以实现。
本文不仅是一篇游记,更是一篇寓言,寄托了作者对理想社会的追求和对现实社会的批判。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 晋太元中,武陵人捕鱼为业。 | 晋朝太元年间,有个武陵人以打鱼为生。 |
| 缘溪行,忘路之远近。 | 他沿着溪水走,忘记了路程的远近。 |
| 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 | 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树木,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。 |
| 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 | 渔人感到非常惊奇,又继续往前走,想要走到桃花林的尽头。 |
| 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 | 桃花林的尽头是溪水的源头,那里有一座山,山有一个小洞口,好像有光亮透出来。 |
| 便舍船,从口入。 | 渔人于是下船,从洞口进去。 |
| 初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。 | 起初非常狭窄,只能容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。 |
| 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 | 地势平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树和竹林等。 |
| 阡陌交通,鸡犬相闻。 | 田间小路交错相通,鸡鸣狗叫的声音可以互相听见。 |
| 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 | 村中人们来来往往耕种劳作,男女穿着都和外面的人一样。 |
| 黄发垂髫,并怡然自乐。 | 老人和小孩都快乐自在。 |
| 见渔人,乃大惊,问所从来。 | 村里的人看见渔人,非常惊讶,问他从哪里来。 |
| 具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。 | 渔人详细地回答了他们。村里人邀请他回家,摆酒杀鸡款待他。 |
| 村中闻有此人,咸来问讯。 | 村里的人听说来了个外人,都来打听消息。 |
| 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 | 他们说自己的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。 |
| 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 | 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。 |
| 此人一一为具言所闻,皆叹惋。 | 渔人把听到的事情一一告诉他们,大家都感叹惋惜。 |
| 余人各复延至其家,皆出酒食。 | 其他人又各自邀请渔人到自己家中,拿出酒饭招待他。 |
| 寻向所志,遂迷,不复得路。 | 他寻找先前做的标记,结果迷失了方向,再也找不到回去的路。 |
| 欣然规往,未果,寻病终。 | 后来他打算再次前往,但未能成功,不久就病死了。 |
| 后遂无问津者。 | 从此以后,再也没有人去寻找这个地方了。 |
三、结语
《桃花源记》以其优美的语言和深刻的寓意,成为中国古代文学中的经典之作。它不仅展现了陶渊明对理想生活的向往,也反映了他对现实社会的无奈与批判。通过对比桃花源与外界的差异,文章传达出一种对“理想国”的追求,同时也暗示了这种理想难以实现的现实。
这篇文章至今仍被广泛传颂,成为中华文化中不可忽视的一部分。


