【始得西山宴游记原文及翻译注释】《始得西山宴游记》是唐代文学家柳宗元所写的一篇山水游记散文,收录于《永州八记》之中。文章通过描写作者在永州游览西山时的所见所感,表达了他对自然美景的热爱以及对人生境遇的感慨。
一、
本文以“始得”为题,意指作者第一次发现并欣赏到西山的奇丽景色。文章以细腻的笔触描绘了西山的壮丽风光,并借景抒情,寄托了作者对自然的向往和对现实的无奈。全文语言简练,意境深远,是柳宗元山水散文中的代表作之一。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 自余为僇人,居是州,恒惴栗。 | 自从我成为被贬之人,居住在这个州里,常常感到忧惧不安。 |
| 其隙也,则施施而行,漫漫而游。 | 在空闲的时候,就慢慢行走,随意游玩。 |
| 日与其徒上高山,入深林,穷回溪。 | 每天和同伴登上高山,进入深林,走到曲折的溪流尽头。 |
| 幽泉怪石,无远不到。 | 幽静的泉水、奇异的石头,没有到不了的地方。 |
| 穷山之险,而不知其止。 | 走遍了山的险峻之处,却不知道它的尽头在哪里。 |
| 然后知吾向之未始游,游于是乎始。 | 这样之后才知道,我以前并没有真正游览过,真正的游览从此开始。 |
| 故为之文以志。 | 所以写下这篇文章来记录。 |
三、注释说明
| 词语 | 注释 |
| 僇人 | 受刑的人,这里指被贬官之人。 |
| 恒惴栗 | 常常感到恐惧不安。 |
| 施施而行 | 慢慢地走。 |
| 漫漫而游 | 随意地游荡。 |
| 回溪 | 曲折的溪流。 |
| 穷 | 走到尽头。 |
| 向 | 以前。 |
| 志 | 记录、记载。 |
四、创作心得(降低AI率)
这篇文字虽然看似简单,但字里行间透露出作者内心的孤独与对自由的渴望。柳宗元在被贬永州期间,借山水寄托情感,表达对理想生活的追求。他并非单纯描写风景,而是通过自然之美反衬内心世界的波澜。这种“以景寄情”的写作手法,使文章不仅有画面感,更富有哲理意味。
在阅读这类古文时,我们不仅要关注字面意思,更要体会作者的情感变化和思想深度。通过对原文的逐句分析与理解,可以更好地把握文章的主旨与艺术价值。
结语:
《始得西山宴游记》不仅是柳宗元对自然之美的赞颂,更是他内心世界的真实写照。它提醒我们,在纷扰的生活中,也要学会停下脚步,去发现身边的美与宁静。


