【兴尽晚回舟的原文及翻译】一、
“兴尽晚回舟”出自唐代诗人李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》。这句诗描绘了作者在游玩之后,兴致已尽,傍晚时分才乘舟归来的情景。整首词通过简洁的语言和生动的画面感,展现了少女时期无忧无虑的生活情趣与自然风光的美丽。
本篇文章将对“兴尽晚回舟”的原文进行解析,并提供对应的翻译,帮助读者更好地理解其意境与情感。
二、原文与翻译对照表
中文原文 | 英文翻译 | 意思解释 |
兴尽晚回舟 | The joy was over, and I returned in the evening by boat. | 玩得尽兴后,天色已晚,我乘着小舟归来。 |
常记溪亭日暮 | I often remember the afternoon at the streamside pavilion. | 我常常记得那日暮时分,在溪边亭子游玩的情景。 |
沉醉不知归路 | Drunk on the beauty, I didn't know the way back. | 酒意正浓,忘记了回家的路。 |
兴尽晚回舟 | The joy was over, and I returned in the evening by boat. | 玩得尽兴后,天色已晚,我乘着小舟归来。 |
误入藕花深处 | I accidentally entered the deep lotus flowers. | 不小心闯进了荷花深处。 |
争渡,争渡 | Rowing, rowing! | 快点划船,快点划船! |
惊起一滩鸥鹭 | Startled a flock of egrets and gulls. | 惊动了一群白鹭和鸥鸟。 |
三、作品背景简述
《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代女词人李清照早期的作品,反映了她少女时期的天真烂漫与对自然景色的喜爱。全词以回忆的方式展开,语言清新自然,画面感极强,展现了作者对美好时光的怀念与珍惜。
“兴尽晚回舟”一句,不仅是对游玩结束的描写,也隐含了人生中短暂而美好的时光,提醒人们珍惜当下。
四、结语
“兴尽晚回舟”虽短短五字,却蕴含丰富的情感与意境。它不仅是对一次游玩的记录,更是对生活情趣的表达。通过这首词,我们可以感受到李清照对自然的热爱以及对生活的细腻观察。希望本文能帮助读者更好地理解这首经典诗词的魅力。