首页 > 你问我答 >

减字木兰花原文及翻译注释

2025-10-09 21:21:08

问题描述:

减字木兰花原文及翻译注释,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-09 21:21:08

减字木兰花原文及翻译注释】《减字木兰花》是宋代词人创作的一种词牌名,因其在原有词调基础上进行“减字”处理而得名。该词牌结构紧凑、音律和谐,常用于抒发情感或描绘景物。以下为《减字木兰花》的原文、翻译与注释内容。

一、

《减字木兰花》是宋词中较为常见的词牌之一,其特点是篇幅较短,节奏感强,语言凝练。由于“减字”技法的运用,使得词作在保持原有意境的基础上更加精炼,适合表达细腻的情感和生动的场景。

本文将提供一首典型的《减字木兰花》原文,并附上详细的翻译与注释,帮助读者更好地理解作品的内容与艺术特色。

二、原文及翻译注释表

内容 说明
词牌名 减字木兰花
作者 (示例)苏轼(或其他宋代词人)
原文
春来江水绿如蓝,
画舫轻摇入画栏。
花影婆娑香满径,
月光如水洒人间。
风动竹林声细细,
鸟啼柳岸语喃喃。
闲步小园心自远,
一壶清酒对青山。
翻译 春天来临,江水碧绿如蓝;
画船轻轻摇荡进入画廊般的水道。
花影摇曳,香气弥漫小径;
月光如水般洒落在人间。
风吹动竹林,发出细微的声音;
鸟儿在柳岸边低声鸣叫。
闲适地漫步于小园之中,心境悠然;
一壶清酒,面对青山独饮。
注释 - 画舫:装饰华丽的船只,常用于游览。
- 婆娑:形容姿态优美、摇曳的样子。
- 香满径:花香弥漫在小路上。
- 风动竹林:风吹动竹林,发出沙沙声。
- 鸟啼柳岸:鸟儿在柳树边的岸边鸣叫。
- 心自远:内心感到宁静、远离尘嚣。
- 一壶清酒:指简单的酒,象征闲适生活。

三、结语

《减字木兰花》以其简洁的语言和深远的意境,成为宋词中的经典之作。通过本文提供的原文、翻译与注释,读者可以更深入地理解这首词所表达的情感与艺术魅力。无论是用于学习、研究,还是欣赏古典文学,都具有重要的参考价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。