首页 > 你问我答 >

文言文与朱元思书翻译简短

2025-07-16 11:34:18

问题描述:

文言文与朱元思书翻译简短,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-07-16 11:34:18

文言文与朱元思书翻译简短】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封信,文中描绘了富春江一带的山水美景,语言简练、意境优美。以下是对该文的简要翻译和。

一、原文节选:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

二、翻译简述:

文章开头描述了天空和山峦的清澈景象,随着水流漂浮,任其东西。从富阳到桐庐大约一百里,风景奇特,天下少有。

水清见底,可以看到游鱼和细石。水流湍急,像箭一样快,波浪如奔马般猛烈。

两岸高山,树木苍翠。山势高耸,争相向上生长,形成层层叠叠的山峰。泉水击打岩石,发出清脆的声音;鸟儿鸣叫,声音和谐动听。蝉声不断,猿猴啼叫不停。看到这些景色,那些追求功名的人会停下脚步,心生感慨;忙碌于世事的人也会沉醉其中,忘记归去。树枝交错遮蔽,即使白天也显得昏暗;枝叶交错,偶尔能看见阳光。

三、(表格形式):

内容部分 原文 翻译简述
景色描写 风烟俱净,天山共色 天空和山峦都清澈明朗,景色融为一体
水景 水皆缥碧,千丈见底 水清见底,清澈透明
水流 急湍甚箭,猛浪若奔 水流湍急如箭,波浪奔腾
山景 夹岸高山,皆生寒树 两岸高山,树木苍翠
山势 负势竞上,互相轩邈 山势高耸,相互比高
声音 泉水激石,好鸟相鸣 泉水清脆,鸟鸣悦耳
动物 蝉则千转不穷,猿则百叫无绝 蝉鸣不断,猿声不止
感受 鸢飞戾天者,望峰息心 追名逐利者见山而心静
人文 经纶世务者,窥谷忘反 忙碌之人见景而忘返
林荫 横柯上蔽,在昼犹昏 树枝交错,白天也昏暗
光影 疏条交映,有时见日 枝叶交错,偶有阳光透入

这篇文章通过简洁的语言描绘了自然之美,同时也表达了作者对世俗功名的淡泊和对山水之乐的向往,是一篇极具艺术价值的散文作品。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。