首页 > 精选知识 >

未若柳絮因风起原文及翻译

2025-11-06 16:13:01

问题描述:

未若柳絮因风起原文及翻译,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-11-06 16:13:01

未若柳絮因风起原文及翻译】“未若柳絮因风起”出自《世说新语·言语》篇,是东晋时期才女谢道韫在一次咏雪诗会上的即兴之作。这句话不仅展现了她的才华,也成为了后世文人赞颂女性才思的典故之一。

一、原文与出处

原文:

“未若柳絮因风起。”

出处:

《世说新语·言语》中记载:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。”

二、翻译与释义

中文原文 英文翻译 释义
未若柳絮因风起 Not like willow fluff carried by the wind 不如像柳絮随风飘舞那样
谢太傅寒雪日内集 Master Xie gathered his family on a cold snowy day 谢太傅在寒冷的雪天召集家人
与儿女讲论文义 To discuss literary matters with his children 与子女讨论文章义理
俄而雪骤 Soon the snow fell heavily 不久雪下得很大
公欣然曰 The master smiled and said 主公高兴地说
白雪纷纷何所似 What is the snow like? 白雪纷纷像什么?
撒盐空中差可拟 Like salt scattered in the sky, it’s somewhat comparable 像空中撒盐,勉强可以比拟
兄女曰 His daughter-in-law said 她的侄女说

三、背景与意义

“未若柳絮因风起”出自谢道韫之口,她用“柳絮因风起”来形容雪花的轻盈和飘逸,远胜于“撒盐空中”的比喻。这一句不仅体现了谢道韫的文学造诣,也反映出她对自然景象的细腻观察和独特审美。

在当时以男性为主导的文化环境中,谢道韫的表现无疑是一种突破,也为后世留下了“咏絮之才”的美称。这个典故常被用来赞美女子才思敏捷、文采斐然。

四、总结

“未若柳絮因风起”不仅是文学上的经典比喻,更代表了古代女性智慧与才情的象征。通过对比“撒盐”与“柳絮”,谢道韫展现出了非凡的文学创造力和审美情趣,使这一句成为千古传诵的佳句。

项目 内容
出处 《世说新语·言语》
作者 谢道韫(谢太傅之侄女)
比喻 柳絮因风起(形容雪花轻盈飘舞)
文化意义 展现女性才思,成为“咏絮之才”的典故
翻译 Not like willow fluff carried by the wind

如需进一步了解《世说新语》或谢道韫的生平,可参考相关历史文献与文学研究资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。