【未若柳絮因风起原文及翻译】“未若柳絮因风起”出自《世说新语·言语》篇,是东晋时期才女谢道韫在一次咏雪诗会上的即兴之作。这句话不仅展现了她的才华,也成为了后世文人赞颂女性才思的典故之一。
一、原文与出处
原文:
“未若柳絮因风起。”
出处:
《世说新语·言语》中记载:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。”
二、翻译与释义
| 中文原文 | 英文翻译 | 释义 |
| 未若柳絮因风起 | Not like willow fluff carried by the wind | 不如像柳絮随风飘舞那样 |
| 谢太傅寒雪日内集 | Master Xie gathered his family on a cold snowy day | 谢太傅在寒冷的雪天召集家人 |
| 与儿女讲论文义 | To discuss literary matters with his children | 与子女讨论文章义理 |
| 俄而雪骤 | Soon the snow fell heavily | 不久雪下得很大 |
| 公欣然曰 | The master smiled and said | 主公高兴地说 |
| 白雪纷纷何所似 | What is the snow like? | 白雪纷纷像什么? |
| 撒盐空中差可拟 | Like salt scattered in the sky, it’s somewhat comparable | 像空中撒盐,勉强可以比拟 |
| 兄女曰 | His daughter-in-law said | 她的侄女说 |
三、背景与意义
“未若柳絮因风起”出自谢道韫之口,她用“柳絮因风起”来形容雪花的轻盈和飘逸,远胜于“撒盐空中”的比喻。这一句不仅体现了谢道韫的文学造诣,也反映出她对自然景象的细腻观察和独特审美。
在当时以男性为主导的文化环境中,谢道韫的表现无疑是一种突破,也为后世留下了“咏絮之才”的美称。这个典故常被用来赞美女子才思敏捷、文采斐然。
四、总结
“未若柳絮因风起”不仅是文学上的经典比喻,更代表了古代女性智慧与才情的象征。通过对比“撒盐”与“柳絮”,谢道韫展现出了非凡的文学创造力和审美情趣,使这一句成为千古传诵的佳句。
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 《世说新语·言语》 |
| 作者 | 谢道韫(谢太傅之侄女) |
| 比喻 | 柳絮因风起(形容雪花轻盈飘舞) |
| 文化意义 | 展现女性才思,成为“咏絮之才”的典故 |
| 翻译 | Not like willow fluff carried by the wind |
如需进一步了解《世说新语》或谢道韫的生平,可参考相关历史文献与文学研究资料。


