首页 > 精选问答 >

归雁入胡天的原文及翻译

2025-10-07 08:26:48

问题描述:

归雁入胡天的原文及翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 08:26:48

归雁入胡天的原文及翻译】“归雁入胡天”出自唐代诗人王维的《使至塞上》一诗,是其中极具画面感和情感表达的经典诗句。该句描绘了边塞风光与诗人内心的孤寂之情,具有极高的文学价值。

一、原文及出处

《使至塞上》

作者:王维(唐代)

> 单车欲问边,属国过居延。

> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

> 大漠孤烟直,长河落日圆。

> 萧关逢候骑,都护在燕然。

其中,“征蓬出汉塞,归雁入胡天”一句尤为著名,常被引用。

二、诗句解析

- 归雁:指秋天南飞的大雁,象征着季节变化与思乡之情。

- 胡天:古代对北方或西北少数民族地区的称呼,泛指边塞之地。

- 归雁入胡天:意为大雁飞入边塞的天空,暗示诗人身处异域,望雁生情,抒发对故乡的思念。

三、翻译与释义

原文 翻译 释义
归雁入胡天 大雁飞入边塞的天空 描绘边塞的苍茫景象,同时寄托诗人对故乡的思念之情

四、总结

“归雁入胡天”不仅是对自然景色的描写,更蕴含着诗人的情感与思想。通过归雁这一意象,表达了诗人身处边塞、心向故土的复杂情绪。这句诗语言简练,意境深远,是王维边塞诗中的经典之作。

五、表格汇总

项目 内容
诗句 归雁入胡天
出处 《使至塞上》——王维
作者 王维(唐代)
意象 归雁、胡天
含义 表达边塞之景与思乡之情
文学价值 典型的边塞诗代表作,语言凝练,意境深远

如需进一步了解《使至塞上》全诗赏析或王维其他作品,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。