首页 > 精选问答 >

侠客行原文及翻译

2025-10-03 15:46:03

问题描述:

侠客行原文及翻译,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 15:46:03

侠客行原文及翻译】《侠客行》是唐代诗人李白创作的一首脍炙人口的诗作,以豪迈奔放的语言描绘了侠客的英勇气概与自由精神。全诗通过丰富的想象和生动的描写,展现了古代游侠的形象,表达了对自由、正义和英雄主义的向往。

一、原文

> 赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。

> 银鞍照白马,飒沓如流星。

> 十步杀一人,千里不留行。

> 事了拂衣去,深藏身与名。

> 闲过信陵饮,脱剑膝前横。

> 将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。

> 三杯吐然诺,五岳倒为轻。

> 眼花耳热后,意气素霓生。

> 故人贾谊今何在?少年慷慨重然诺。

> 愿君广招纳,莫负平生心。

二、翻译

原文 翻译
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 赵地的侠客戴着粗布帽,手中的吴钩锋利如霜雪般明亮。
银鞍照白马,飒沓如流星。 银色马鞍映着白骏马,奔跑起来像流星一样迅疾。
十步杀一人,千里不留行。 十步之内便可杀人,行千里也不留踪迹。
事了拂衣去,深藏身与名。 事情办完便拂袖而去,不露声色,隐姓埋名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。 闲暇时路过信陵君的住所,把剑放在膝上。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。 给朱亥吃烤肉,拿着酒杯劝侯嬴饮酒。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。 三杯酒下肚,便许下承诺,连五岳都显得轻了。
眼花耳热后,意气素霓生。 酒意上头,豪情万丈,仿佛有彩虹般的气势升起。
故人贾谊今何在?少年慷慨重然诺。 贾谊这样的古人如今在哪?少年们依然重诺守信。
愿君广招纳,莫负平生心。 希望你广纳贤才,不要辜负一生的心愿。

三、总结

《侠客行》不仅是李白诗歌中极具代表性的作品之一,更是一首充满理想主义色彩的诗篇。它塑造了一个不求功名、重义轻生、洒脱不羁的侠客形象,体现了诗人对自由、忠诚与正义的赞美。

通过这首诗,我们不仅能够感受到李白豪放不羁的个性,也能体会到他对古代游侠精神的敬仰。诗中的“十步杀一人,千里不留行”更是成为后世传颂的经典语句,象征着一种超凡脱俗的英雄气概。

关键词: 侠客行、李白、原文、翻译、豪迈、侠义精神

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。