首页 > 生活常识 >

韩愈早春呈水部张十八员外原文注释翻译与赏析

2025-06-09 10:06:32

问题描述:

韩愈早春呈水部张十八员外原文注释翻译与赏析,急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-06-09 10:06:32

原文:

天街小雨润如酥,

草色遥看近却无。

最是一年春好处,

绝胜烟柳满皇都。

注释:

1. 天街:京城中的街道。

2. 酥:这里形容春雨细腻柔滑。

3. 遥看:远望。

4. 绝胜:远远超过。

5. 烟柳:像烟雾一样的柳树。

翻译:

京城的街道上细雨绵绵,那雨滴如同酥油般细腻润滑;远远望去,草地呈现出一片嫩绿,可当你走近时却发现它似乎消失了。这正是春天最美的时刻,远比那满城的烟柳更加迷人。

赏析:

这首诗通过对早春景象的描写,展现了韩愈敏锐的观察力和高超的艺术表现力。首句“天街小雨润如酥”描绘出了一幅细腻的春雨图,不仅点明了时间是初春,还通过“润如酥”生动地表现出春雨滋润万物的特点。第二句“草色遥看近却无”,进一步刻画了早春的特色,即草芽刚刚萌发,从远处看去是一片浅绿,而走近后却难以察觉其具体形态。第三句“最是一年春好处”直抒胸臆,强调了早春的独特魅力,认为这是全年中最美好的时光。最后一句“绝胜烟柳满皇都”,则将早春的清新与繁花似锦的晚春对比,突出早春的纯净之美。

韩愈在这首诗中巧妙地运用对比手法,将早春的朦胧之美与繁华都市中的烟柳形成鲜明对照,使读者感受到一种超然脱俗的意境。同时,这首诗也寄托了诗人对于友谊的珍视,借景抒情,表达了对友人张十八的深切思念。

总之,《早春呈水部张十八员外》以其简洁的语言、优美的意境和深刻的情感内涵,成为唐代诗歌中的经典之作。它不仅展示了韩愈卓越的文学才华,也让后人领略到了早春时节独特的自然之美。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。