首页 > 你问我答 >

双袖龙钟泪不干原文及译文

2025-10-30 01:00:22

问题描述:

双袖龙钟泪不干原文及译文,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 01:00:22

双袖龙钟泪不干原文及译文】“双袖龙钟泪不干”出自唐代诗人岑参的《逢入京使》。这句诗表达了诗人远赴边塞、思乡情切的情感,是古诗中极具感染力的名句之一。以下将对这句诗的原文、译文进行总结,并以表格形式呈现。

一、原文与译文总结

原文:

双袖龙钟泪不干

出处:

《逢入京使》——岑参(唐)

诗句背景:

此诗写于诗人赴安西任职途中,遇到一位从长安返回的使者,触景生情,写下这首诗表达对家乡的思念之情。

诗句含义:

“双袖龙钟泪不干”意为:泪水不停地流,打湿了双袖,却始终没有停止。这里用“龙钟”形容泪流不止的样子,表现出诗人强烈的思乡之情和离别之痛。

翻译:

衣袖被泪水浸湿,却依然无法止住眼泪。

二、原文与译文对照表

中文原文 英文翻译 释义
双袖龙钟泪不干 My sleeves are soaked with tears that never dry 衣袖被泪水浸湿,却依然无法止住眼泪,表现思乡之情深切
逢入京使 When I met the messenger going to the capital 遇到一位前往京城的使者
故园无此声 There is no such sound in my hometown 家乡没有这样的声音,暗示旅途孤寂
且去看花 Go and see the flowers 委婉表达劝慰之意

三、总结

“双袖龙钟泪不干”是一句情感深沉、语言凝练的诗句,通过简洁的语言传达出诗人内心的悲怆与思乡之苦。它不仅展现了岑参诗歌的艺术魅力,也体现了唐代边塞诗的独特风格。在阅读此类古诗时,理解其背后的历史背景和情感内涵,有助于更好地体会作者的心境与诗歌的意境。

如需进一步了解《逢入京使》全诗内容或岑参的其他作品,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。