首页 > 精选问答 >

唐雎说信陵君原文及翻译

2025-11-01 10:38:17

问题描述:

唐雎说信陵君原文及翻译,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-11-01 10:38:17

唐雎说信陵君原文及翻译】在战国时期,诸子百家争鸣,士人游说诸侯以求功名。其中,唐雎是著名的谋士之一,他以言辞犀利、胆识过人著称。《唐雎说信陵君》一文出自《战国策·魏策四》,讲述了唐雎劝谏信陵君不要因一时之怒而轻率行动,强调了智谋与稳重的重要性。

一、文章总结

《唐雎说信陵君》是一篇典型的策论文章,通过唐雎对信陵君的劝谏,展现了古代士人的智慧与政治远见。文中唐雎以“忠臣不避危”为切入点,指出信陵君若因私怨而动武,不仅会失去人心,还可能招致更大的祸患。最终,信陵君被说服,避免了一场可能的灾难。

这篇文章不仅是对信陵君的劝诫,更是对当时社会风气的一种批判,强调了“以理服人”的重要性。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
唐雎谓信陵君曰:“夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三者者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。” 唐雎对信陵君说:“专诸刺杀吴王僚时,彗星划过月亮;聂政刺杀韩傀时,白虹贯穿太阳;要离刺杀庆忌时,苍鹰扑向宫殿。这三个人都是平民百姓,愤怒尚未发作,祥瑞之气从天而降,加上我,就是第四位了。”
“今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?” “如今我用十倍的土地来请求扩大您的封地,而您却违背我的意愿,这是轻视我吗?”
“伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。” “倒下两具尸体,流血五步,天下人都会穿上丧服,今天就是这一天。”
“秦王色挠,长跪而谢之曰:‘先生坐!何至于此?寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。’” “秦王脸色变得柔和,直身跪着道歉说:‘先生请坐!何必到这种地步呢?我明白了:韩国、魏国灭亡了,而安陵却能凭借五十里的土地存活下来,只是因为有先生您啊。’”

三、文章要点总结

- 主题思想:强调以理服人,反对冲动行事。

- 人物形象:唐雎机智勇敢,信陵君虚心纳谏。

- 语言风格:气势磅礴,逻辑严密,富有感染力。

- 历史背景:战国末年,各国争霸,士人游说成为重要政治手段。

四、结语

《唐雎说信陵君》不仅是一篇优秀的古文作品,更是一则深刻的处世之道。它提醒我们,在面对矛盾和冲突时,应冷静思考,以智慧取胜,而非情绪化处理。唐雎的劝谏方式,至今仍具有现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。